Triple Triad Extreme

Jump to content


Important Announcement!

The new forums are here! Pardon our dust while we integrate the new website layouts into this forum skin. To log in properly, you must use your TTE client username and password OR you can log in through Facebook. Read the tutorial here.


Photo
- - - - -

Hymn of Alchemists


  • This topic is locked This topic is locked
No replies to this topic

#1 Yukarie

Yukarie

    Alpha Weapon

  • Members
  • PipPipPip
  • 613 posts
  • LocationRussia, Novosibirsk

Posted 12 February 2011 - 02:48 AM

Гимн Алхимиков
Hymn of Alchemists

Он ходит всегда в элегантном прикиде,
He goes always in elegant cloth,
Синий мундир в отглаженном виде,
Dark blue uniform in an ironed out kind,
Плащ, сапоги или просто ботинки –
Raincoat, boots or it is simple boots –
Короче, всегда как на модной картинке!
More shortly, always as on a fashionable picture!
В кармане – часы и немного монет,
In a pocket are clocks and there are some coins,
Он, может быть, курит, а может быть нет.
He, maybe, smokes or maybe isn't present.
Равный обмен – это принцип священный,
The Equal Trade is a principle sacred,
Эти ребята круты несомненно!
These folks are abrupt undoubtedly!


Он не гомункул, и не химера тоже.
He not the homunculus, and not a chimera too.
Он может вот так, и вот так он может!
He can here so, and here so he can!
Не фюрер пока, но ему и так неплохо!
Not the Fuhrer while, but to him and so it is quite good!
Он – просто Aлхимик, и всё ему…
He – simply Alchemist, and all to him …


Алхимия вам не простая наука,
Alchemy to you not a simple science,
Равный обмен – жестокая штука!
Equal Trade – a cruel piece!
Чуть ошибешься – и Армагеддон,
Hardly you will be mistaken – and the Armageddon,
Раз – и с земли целый город сметен!
Instant – and from the earth the whole city wiped out!
Жестокий союз утомительных знаний,
The cruel union of tiresome knowledge,
Учения, упорства и испытаний,
Doctrines, persistence and tests,
Большая ответственность, тайна и мука –
The big responsibility, secret and torture –
Алхимия вам не простая наука!
Alchemy to you not a simple science!


Не просто солдат, но ещё ученый тоже!
Not simply soldier, but still scientific too!
Солдат не пройдет – алхимик пройти поможет.
The soldier won't pass – the alchemist will help to pass.
Не в почете, увы, но ему и так неплохо!
Not in honor, alas, but to him and so it is quite good!
Он – просто Aлхимик, и всё ему…
He – simply Alchemist, and all to him …


Служба с утра и до ночи порой,
Service since morning and till the night at times,
Каждый из них несомненно герой!
Each of them undoubtedly hero!
Отчеты, алхимия, служба и тайны –
Reports, alchemy, service and secrets –
Не отдохнешь! Разве только случайно.
You will not have a rest! Unless only it is casual.
Ну а вокруг – как назло, без сомненья! –
Well and around – as to spite, without a doubt! –
Красивые девушки и развлечения.
Beautiful girls and entertainments.
Но нам остается о них лишь мечтать –
But we are to dream only of them –
Наша задача – ваш мир защищать.
Our problem – your world to protect.


С утра до утра, и часто без обеда
Since morning till the morning, and it is frequent without a dinner
Армейский пёс всегда идёт по следу.
The army dog always trails.
Не будет наград – но ему и так неплохо!
There will be no awards – but to him and so it is quite good!
Он – просто Aлхимик, и всё ему…
He – simply Alchemist, and all to him …


Солдаты
Soldiers
Умеют ругаться матом,
Are able to use foul language,
Сражаются за зарплату
Battle for the salary
И им тяжело весьма без нас на войне
And him it is heavy rather without us in the war
А мы же
And we
К науке немного ближе
To a science is a bit closer
Нам вдвое сложнее выжить
It is twice more difficult to us to survive
Зато мы круты вдвойне!
But we are abrupt doubly!


Солдаты
Soldiers
Умеют ругаться матом,
Are able to use foul language,
Сражаются за зарплату
Battle for the salary
И им тяжело весьма без нас на войне
And him it is heavy rather without us in the war
А мы же
And we
К науке немного ближе
To a science is a bit closer
Нам вдвое сложнее выжить
It is twice more difficult to us to survive
Зато мы круты вдвойне!
But we are abrupt doubly!

Edited by Yukarie, 24 February 2011 - 08:08 AM.





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users